Quote:
Originally Posted by andylaurel
男の子は魚釣りした魚を料理した。
|
I'm afraid I don't think any native speaker would ever say that. The
魚釣りした
魚 part sounds very redundant.
The most natural way to say this would be:
男の子は自分で釣った魚を焼いた。
The fact that we use the word 自分 here is linguistically significant as basically in all Indo-European languages, one would use the third-person pronoun instead.