04-28-2009, 01:33 PM
I didn't think I was right,
I posted that without the supervision of my Japanese girlfriend. It was a bit of a shot in the dark.
I thought about using the verb 焼く in the translation, but up until this point I thought that was somewhat reserved for 'to fry' as opposed to 'to roast'.
What line of work are you in Nagoyankee? You're explanations are fantastic.
|