05-04-2009, 07:51 PM
I've read WWII-era stuff. It's a bit tricky to get used to seeing weird stuff like ちゅうくわみんこく for "China" (I think that's how it was written—manchukwo), 洋 being read as やう rather than よう, etc.
It would be interesting to see the letters. Sadly, I think OP has punked out.
|