05-17-2009, 07:09 AM
神が信頼です is pronounced "kami ga shinrai desu"
私は神を信頼する is "watashi wa kami wo shinrai suru"
Both are the same thing, except the first leaves out the "I"
ALSO: No clue what your other question is saying.... something about English written in Japanese?
-_-
Last edited by alanX : 05-17-2009 at 07:10 AM.
Reason: Cause I'm pro
|