Quote:
Originally Posted by RadioKid
I can not estimate the quality of the generated English. How do you think ?
|
I think the "Original-(Excite)-Japanese-(excite)-English" one is probably the most readable, but it's hard to say that Excite's English is better than Google's because the "Original-(Google)-Japanese-(Excite)-English" one is utter garbage, particularly the first sentence, which is totally unintelligible. This could be due to the poor quality of Google's Japanese, though.
Out of curiosity, I tried repeatedly feeding the output back into the translator; while Google's output became less readable on every iteration, Excite gave essentially the same output every time (but with some words randomly replaced with synonyms).