06-09-2009, 12:38 PM
Thanks alot Nagoyankeeさん, very good explanation. I admit that おく is one of those suffixes that most of the times leaves me there wondering what the nuance is.
Is it correct saying that in this case it can have the same meaning of the phrase 行ったかもしれません or this shows more a lack of possibility to go?
降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
|