Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
And I'm confused by your statement that the first two are interchangeable. I distinctly remember a professor at my Japanese university explaining that になる and となる are differentiated in that the former is a more gradual change, while the latter is more rapid (nigh instantaneous). Was I taught wrong? I've been using it that way for many years now...
|
Unfortunately, you were taught wrong. As I said になる and となる is interchangeable in almost all case.
To say in addition, 大統領となる/大人となる sounds strange when you use as spoken language.