Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
Yeah, 靖国神社 is the only thing I knew with that kanji in it.
Thanks for the links, minminRW.
And I think our definitions of 瀞 are the same. Yours is just a better description for someone unfamiliar with the meaning. When I said "pool in a river," I was referring to when a river slows down, it forms a bit of a body of water like a pool so it looks something like this:
======O=====
川川川川川瀞川川川川
How's that for some terrible SJIS art?
|
Haha! You are right.
靖 is often used as name of person.
Male:靖(yasushi),靖人(yasuto,yasihito) and 宮本恒靖(Miyamoto Tsuneyasu/Soccer player)
Female:靖子(yasiko),靖代(yasuyo)