Quote:
Originally Posted by solemnclockwork
Did you get the part about him "working" for the US government? I'm certain that if you could validate that it would be in English. I mean it certainly has to do with documents relating to him would be in English for our officials.
|
This news article in Korean
http://www.munhwa.com/news/view.html...01013125040001
The problem is that the academic paper is indeed written first in Korean. Consider that Korean to Korean summarization is less of an error.
It says that Ahn Doo-Hwi was an American agent and the American writer who wrote the report of Kim Gu's assassination perfectly admitted that Ahn Doo-Hwi was an American agent. All in Korean.