Quote:
Originally Posted by kirakira
I think you will be one of the minorities because you shouldn't translating is only strictly for beginners and you should get off the habit as fast as you can.
You have to think differently when speaking a different language, not just the word order. Also, taking the meaning directly will always be faster than listening, translating, rearranging etc. etc.. Not to mention some things cannot be translated one-to-one.
In general, translate to get an understanding of basic words and phrases at first, drop it as soon as you have enough grammar and vocab. Any attempt to keep the translation habit for too long will end in tears.
|
That's why I said I can't remember the last time I translated a sentence and I also said in the other post that if you HAVE to translate to English literally is better. I do agree that translating is a horrible thing to do either way. And when people claim "I will learn japanesessse fromsz ANIMESSS!! with eng subbs!"...I loose it.
I love having movies and dramas with Japanese subs...but those are so hard to find.