07-10-2009, 07:47 PM
I'm not Japanese, but I'm fairly good at the language. I've spoken it well for over five years, although I can sometimes make mistakes. This is such an easy translation, I'm 99% sure I'm correct.
I used だ rather than です because you did not specify the level of formality required, so I chose one. だ and です mean the same thing, but they carry different levels of formality.
The breakdown of my sentence is
(I-topic) solitary-ADJ type copula-plain.
Effectively, it is
I solitary type am.
|