Etymology is a highly specialised field of study. Regardless of the degree of formal education, most people will know the origins of particular words only if there has been, at some time, a compelling reason to investigate the origins of that word. Sometimes though, it will have been merely a matter of idle curiosity.
Borrowed words do not necessarily retain the same range of meanings as applied in the original language - For example: In September 2008, the governor of Hyogo used "chance" with one of the English language connotations that are not included in the Japanese language use of チャンス. 「相当ダメージ受けますからこれはチャンスですね」. It caused a furore.
YouTube - 井戸敏三「なぜ自衛隊の派遣が遅れたら2000人犠牲 者が増えたのか、