Quote:
Originally Posted by Skuu
Hey all. I wanted to revive this thread as I'm really interested in becoming an interpreter.
I'm going to Japan for a year in August so I hope to get a good grip on the language. But when I get back what should I do? Is there usually a interpreter training college or do I have to do a specific course/degree? I understand if you think it might be country-specific. I'm in England.
This is something that I've gotta lot of time to think about and prepare for, but I'd like to get a basic understanding of the steps needed so I can better get there.
Of course I want to do English and Japanese.
Thanks in advance!
|
I don't know of an interpreter degree, but I recommend studying Japanese and English. Just because you are a native speaker of English doesn't mean that English study is not needed.
Quote:
Originally Posted by l00pdel00p
There is something i want to ask if you dont mind.
Do you think It will be benificial in getting more translation work if i translated english,japanese,korean and mandarin? i dont mind any of the combinations but i was wondering if there might be companys who would prefer to hire one person to cover those instead of 2 or 3 people? I studied japanese at college and have been studying all 3 in my own time for a number of years now. I also have plans to study japanese and korean at university for some of which i will be living in one of those countries. So i was wondering wether this will open up more oppertunities for me in the future or if i should aim towards something else. translation isnt what i want to do full time from my own experiances it hasnt given me the chance to make much money compared to some jobs i could do. but it would be really useful to know as a second option or perhaps part time. I would really appreciate any help ^^
|
Translation requires a level of fluency, and generally you will be asked to translate into your native language.