Quote:
Originally Posted by Nagareboshi
In Japan it is published only in Japanese.
|
Hi, Nagarebshi. Thank you!
Actually, we can buy English copies of the story here. What part of my sentences makes you to think that? There must have been my mistakes.
Quote:
I can't say with any certainty what it's about because the first volume is divided into three parts, and I've only read 1/3 of the book.
|
I finished the first volume of the Japanese-language version. I should have waited writing the post until I finish the first three books.
I just wanted to say the story had started being published in Japan.
Quote:
This sentence is kind of confusing, and I'm not sure how to re-word it.
|
I’m sorry. My English is too poor.
Quote:
When using the coordinating conjunction "because" you don't need to use a comma. If this is meant to be formal writing like an essay for a class, then you should avoid using contractions like "don't" and use "do not" instead.
Also, when you're talking about something that happens in a book, you need to use the present tense.
|
I will keep in mind.
You mean, not to say “this story
seemed to be about conspiracies in an aristocratic society”, but “This story
seems to be …”. Is this right?
Thank you.