View Single Post
(#4 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-29-2009, 03:58 AM

Quote:
Originally Posted by KellyMD View Post
This confuses me now, lol. What does “いつまでも年 上面しやがって” mean? I thought that “面” meant to act or pretend.
面, all by itself, doesn't mean to act or to pretend. It means "face".
Yet, when it's in the form "Noun + 面 + (を) + する", it means "to overly act like (Noun)" or "to excessively emphasize the fact that one is (Noun)".

What is clear from the sentence is that the speaker is a 9th grader (last year of junior high school) and the person being talked about is a 10th grader (HS freshman).

So, the guy is actually older by one school grade (quite possibly only by a few months or even less). But the speaker doesn't like the way that HS freshman uses that chronological fact to order him around.

いつまでも年 上面しやがって = You have (or he has) been mis-using your "senpai" advantage too long!

Quote:
Originally Posted by KellyMD View Post
So, does ~をいいことに mean “Only because of X they did Y”? Is it like, taking advantage of a certain circumstance and doing something?
Exactly. It's one of the phrases we native speakers use very often yet Japanese learners seldom do. In other words, it's something that will help you sound natural.
Reply With Quote