Quote:
Originally Posted by KellyMD
This confuses me now, lol. What does “いつまでも年 上面しやがって” mean? I thought that “面” meant to act or pretend.
|
面, all by itself, doesn't mean to act or to pretend. It means "
face".
Yet, when it's in the form "Noun + 面 + (を) + する", it means "to overly act like (Noun)" or "to excessively emphasize the fact that one is (Noun)".
What is clear from the sentence is that the speaker is a 9th grader (last year of junior high school) and the person being talked about is a 10th grader (HS freshman).
So, the guy is actually older by one school grade (quite possibly only by a few months or even less). But the speaker doesn't like the way that HS freshman uses that chronological fact to order him around.
いつまでも年 上面しやがって = You have (or he has) been mis-using your "senpai" advantage too long!
Quote:
Originally Posted by KellyMD
So, does ~をいいことに mean “Only because of X they did Y”? Is it like, taking advantage of a certain circumstance and doing something?
|
Exactly. It's one of the phrases we native speakers use very often yet Japanese learners seldom do. In other words, it's something that will help you sound natural.