View Single Post
(#199 (permalink))
Old
GTJ's Avatar
GTJ (Offline)
Defeater of Weaboos
 
Posts: 469
Join Date: Jul 2009
Location: Osaka, Japan
Send a message via Skype™ to GTJ
07-30-2009, 12:32 PM

Quote:
Originally Posted by Unregistered View Post
hi i noticed that u were volunteering in helping someone with translating names can u pls help me i really like to get my name in japanese as i have it in some other languages so my name is "Bukuroshe" in english it means beauty and in italian bella if u can help please email me at [email protected]
thanks in advance and i know is hard work so if u cant do it its ok
"Bukuroshe", eh? In Katakana that would be ブクロッシェ, I think.

Just putting my 2 cents in, I just wanna put out there that "translate" is a misnomer. You're not "translating" your names, you're simply writing them in Katakana, that is to say, you're changing the pronunciation so native Japanese speakers can say them.

For example, earlier Jonathan posted his name in Katakana and someone said that the 'ta' sound could be used since he doesn't like the "san" at the end. I disagree. "Jyo-na-san" is how the Japanese will pronounce his name, because "sa" is the Japanese equivalent of "th" sounds!
Reply With Quote