08-09-2009, 09:16 AM
I don't think you quite understand what I'm trying to ask. What I'm referring to is not a textbook nor an educational tool by any means. It's written in English for English speakers, however there are a few Japanese words and phrases used which the target audience would not be able to understand if it's written as such: ニュ風
To the people reading it, that means absolutely nothing. That's why in order to use Japanese for the names of things, it needs to be spelled using the English alphabet.
|