Different forms of 思い and 想い. -
08-13-2009, 09:06 PM
Hello I was wondering if anyone could point out the difference between 想い and 思い. If there are any.
Such as which is more commonly used for thought. And same with feelings.
I know it can mean a range of similar words. But I was wondering what is the most common translation of them.
Just a bit confusing, since the words are a bit vague in there dictionary meanings.
I assume the context of the sentence dictates it's meaning.
|