Quote:
Originally Posted by Koir
Ah, now I understand better. As it was written, I believed it was just to compare the personalities of the sons. If it is possible in future stories that they will go to war with each other, the sentence as I revised it is incorrect.
Suggested new revision:
"I’m dying to know if they will lead their countries to war with each other in the future!"
|
Koir! Thanks!!
Thant's what I wanted to say! Perfect!
“Lead their countries to war with each other”. This is what I meant. I should have written like this.
Thanks a lot, Koir!
Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.
I
YamaP