Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
I'm not sure what the heck 京中 means here—"In the middle of the capital"? I also don't know why these two headlines were put together. They are seemingly unrelated.
|
The article mentions that the incident happened when the guy was on his way to see the life-size Gundam statue in Tokyo (maybe you weren't looking at the full article?). My guess is that 来京 中 = on the way to the capital, so ガンダム像見に来京中 = on the way to the capital to see the Gundam statue.
YouTube - 18-Meter Life-Size Gundam in Odaiba, Japan