View Single Post
(#358 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
09-12-2009, 03:21 AM

Hi.
Could you correct my English?


‘A Dress Shirt’ has become ‘a Y-Shirt’ in Japan

We say a dress shirt a Y-shirt in Japan.
In the end of Miji Era (1868-1912), people started wearing dress shirts. At that time, dress shirts were only white here, so they used to call it “white shirts”.
However, the word “white” was indiscernible to Japanese people, and sounded “Y”.
Many Japanese people have trouble with spoken English, because Japanese language has many vowels, and catching consonants is very hard. You would understand that by know we write “white” “howaito” (white=ホワイト) in rohmaji.
Anyway, people started calling white dress shirts “Y-shirts” in the early time of Tisho Era (1912-1926).
Now we have dress shirts with many colors, still we call them Y-shirts.
By the way, we write Y-shirs “waishatsu”.

This song is titled “Heya to Y shirts to watashi” (means like “our room, your shirts and me).
YouTube - Hiramatsu Eri - Heya to Y shirts to Watashi

Thank you.

Meiji period - Wikipedia, the free encyclopedia
Taishō period - Wikipedia, the free encyclopedia


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote