View Single Post
(#374 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
09-18-2009, 02:34 AM

Quote:
Originally Posted by redline View Post
yes this is spanish. I can't tell precisely which spanish it is (i.e. Spanish spoken in Spain and Spanish spoken in Mexico vary slightly), i'm not exactly what you would call fluent lol. Which is kind of strange considering I live in a town in which 80% of the residents are hispanic.

Back to the question, it seems the first question "¿Cómo una creencia en la suerte cambiar la forma en que una persona reacciona a la fortuna buena o mala?" is asking "How does a belief in luck change the way a person reacts to good or bad fortune?"

Qué significa "una creencia en la suerte" significa? Basically means, "What does "a belief in luck" mean? More formally What does "a belief in luck" signify?".

Lastly Quiere decir como "para creer que soy feliz" o "para creer que hay gente suerte y la gente mala suerte", this one is kind of confusing to me but what I get out of it is "What does it mean "to believe that I am happy" or "to believe that people are lucky or unlucky?"

The rest is an essay response to the questions.

I hope this helps. Sorry, I know its confusing to read.
Thank you for translating, redline.
I have never seen or read Spanish. I have heard Spanish is similar to English, but it doesn’t seem to be any similar.
Thank you again.


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote