Quote:
Originally Posted by MMM
The mistake non-Japanese make is to think 外国人 or 外人 means "foreigner". In Japanese context this isn't the case. 外国人 or 外人 means "non-Japanese". the 国 of 外国人 is Japan. Once this is understood, then the word(s) become easier to deal with.
|
Hm. Good point. Like how 国語 refers to Japanese. Hmmmmm...
So still, what's wrong with them saying イタリア人 or イギリス人? Is it too hard? I know Katakana sucks but still.