Quote:
Originally Posted by t0nyh0
I agree with IcewindDude, I think the Japanese language is not too terribly difficult when compared to the English language. The only major barrier would definitely be learning the characters, as opposed to the more familiar roman alphabet that you would use for the latin-derived languages. In my experience, though limited, I'd have to say the more simple the writing, the more intense the grammar is.
But anywho, I am creating a new website on the Japanese language and culture. It's called theJapaneseTutor.com.
I am looking at other sites and trying to make learning the Japanese language more easy and less painful. The site is divided into two sections: the Japanese language and Japanese culture. Within each section, there's for example Japanese food in the culture section or Japanese grammar in the language section.
For all the Japanese language learning veterans out there, I'd love your opinion and suggestions on how the website can be improved! I've recently added some grammar quizzes to the site. Let me know what you think!
|
Yes. I went, and appreciate the katakana flash cards, because I couldn't bring myself to look at the katakana in my book. One reason is because the book is rather old and when I was playing the Japanese demo of Phantasy Star Portable, I wrote EVERYTHING down; when I looked at the kana from the game and the book, I found that a few things were different. the other reason is that I couldn't be bothered to learn katakana, since I cared more for hiragana, especially because I ordered a magazine that aims to teach you to read kanji with furigana above the English text, and since the articles are supposed to be about Japan, I didn't think it might be necessary, though it's still a good idea to learn both anyway.
However, now that I've emphasized and re-emphasized that I DO know hiragana and am getting better at reading katakana, I was thinking that it might not be such a bad idea to make flashcards and a quiz that consists of both kana. That way, the person is truly tested to see if they REALLY do know both to perfection, instead of being great at one and terrible at the other.
Separating them is good when you're initially exposed to it, but afterwards, there should be something to test you on both at the same time, because that gives emphasis to knowing and remembering both and the differences between them, a necessary ability to have in conjunction with knowing kanji, since all the publications will have quite a bit of all three.