Making this work. -
10-17-2009, 02:36 PM
I am trying a small translation, the original saying is "think out sexy thoughts" and the closest translation I could come up with is "hentai wa kangae shite masen" which I thought was "don't think perverted" but running it my built in kanji dictionary it said it meant "strange", so I wound up with don't think strange thoughts" (in a present continuing sense).
So does anyone got any suggestions to make the saying semi-work or anything better?
In summery:
Original: Think out sexy thoughts.
Close: Don't think strange/perverted. (Present continuing)
Romanji: Hentai wa Kangae shite masen.
日本語: 変体を考えしていません
Thanks in advance.
|