Quote:
Originally Posted by charizardpal
Hi I'm a student of Japanese and I had a quick question--is it grammatical to conjugate taberu (to eat) as "食べさせられられた?" (Tabe-sase-rare-rareta?) Would that mean, '(someone or something) made him able to eat?'
|
No, that is not a grammatical sentence. It's called a tongue twister!
You will never see a られられる or られられた in correctly written Japanese for as long as you live.
食べさせられた is the correct form and it can mean two very different things.
1. I was able to make (someone) eat (something) that he hates to eat.
or, I was able to make (someone sick and with no appetite) eat a decent size meal.
2. I was able to bring home the bread. (I had a steady income.)