Quote:
Originally Posted by snbzk
"The far corners of the world" refers to hidden or unknown places away from civilization. So, if the necromancers and normal people are in different parts of the same world, that expression works. If by "a magical world" you mean a completely different world that is separated from the one normal people inhabit (like another planet or dimension), it doesn't work. Instead, you could describe it the way you just did. It's hard for me to come up with an alternative without having read the story.
|
Hi, snbzk. Thank you!
Where the necromancers work may not be a completely different world, but it seems to be another dimension. The necromancers would say they have a kind of psychic barriers and others can’t see inside of the barriers. They always do teleportation and can appear everywhere they want. They might live in the normal world in fact, and maybe normal people just can’t see inside of their barriers.
What Skarr said is “one level higher” in direct translation, but I think this doesn’t make sense as English. Skarr imagined that the necromancers fight each other just above normal people’s heads, and normal people can’t see it.
If you were Skarr, what would you call where the necromancers fight?
Quote:
Quote:
The author didn’t mean it’s humorous.
Is “No way” or something suitable? How about “stone the crows!”?
|
This is also something that's hard to correct without knowing the story. I don't know Skarr's personality or the nature of his reaction. Did he already know the information? Was he surprised, concerned, or brooding?
|
He didn’t know the information. He hates what he just heard.
What he heard was the necromancers and monsters are trying to conquer and govern the world. If you heard that, and you had known there were some necromancers and many wizards in the world, what would YOU say?
Quote:
"No kidding!" is something you'd say when someone tells you something you already know. It can sound either cheerful or annoyed. On the other hand, saying "Really? No kidding..." in a thoughtful way means that you didn't know and were somewhat surprised. Both are fairly informal and not something a prince would say.
|
Do you say “No kidding.” when you are praised and dispraised?
When you say “Really? No kidding.”, does “No kidding” mean like “I’m surprised.”?
The pictures are very helpful. Now I understand the situation. Thanks.
Quote:
In this case it would be okay to just leave it out, since it's a somewhat meaningless reactionary phrase that isn't vital to your message. The only way to master these little expressions is to listen to a lot of spoken English because the real meaning is conveyed by the tone of voice, facial expressions, and body language rather than the words themselves.
|
I’m sure that your advice is pointed and wise.
I will listen to a lot of spoken English. Thank you very much!