View Single Post
(#4 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-06-2009, 04:14 AM

Quote:
Originally Posted by filiadragongurl View Post
Hi everyone

I offered to help someone with some translations for a fanmade project regarding Fate/Stay Night. They want one of the characters, Assassin, to speak entirely in Japanese, however, the producer of the project knows zero Japanese. I took 4 years of Japanese in college, so I thought I'd be at least better than a google translator or something, but the lines he wants are a bit more complicated than I was prepared for.

The character Assassin is supposed to be a legendary spirit of Sakaki Kojiro (Sasaki Kojirō - Wikipedia, the free encyclopedia) so he speaks like a samurai.

I've translated the lines to the best of my ability and was hoping I could get some feedback from you all.

So far this is just the audition process, so there are only 3 lines. The first two are straight from the anime and I'm fairly sure I copied them down right, but have included them to help give a feel for the character. The third line is really what I need help on.

1. E: "That's the way to go. Now, let's duel, Saber."
J: "Sore de yoi, de wa hatashiaou zo, Saber"

2. E: "Ready your stance, else you shall die, Saber."
J: "Kamae yo, samonakuba shinu zo, Saber"

3. E: "Caster, I will put it as elequantly as I can. You should be grateful I am bound to someone like you, if circumstances were different, I would have beheaded you before you finished wagging your tongue."

J: "Caster, umaku iu to omae mitai na hito to keiyaku wo kawashita koto kanshashite-te yo. Kyouchi ga chigattara omae no kuchi wo aketa mae ni sugu kakushimashita."



Any (positive) feedback is welcome I would really like to know if the Japanese I wrote is grammatically correct/makes sense in the first place and also what I can do to change it to be closer to the English sentence.

Thanks guys!!
I don't understand how someone who studied for four years at university automatically opts to use romaji. I can barely even read what you wrote because of that.
Reply With Quote