Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
But what really threw me was the use of 是非 instead of ぜひ. I'm under the impression that a careful writer of Japanese would not use kanji for that word. Perhaps Nagoyankee or yuriyuri or someone can shed some light on this. I'm not a native speaker, so I could be making a mistake.
|
I second this personally.
Though it's true that one sees it written in kanji from time to time, it's in bad taste in my opinion.