View Single Post
(#3 (permalink))
Old
munzy's Avatar
munzy (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 172
Join Date: Nov 2009
11-20-2009, 12:32 PM

Nagoyankee... you are my salvation!
Ok, next time I'll provide you more context! Promise!

I understand many new things!
And if was not for you I could never understand the meaning of that nickname つめのあか= "dirt under the finger nails" that was pratically "Tsumenoaka-kun"!

---
でもスタジオの空気薄い…↓

Ah, I understand... it's something like however the studio's athmosfere haven't warmed up yet ... so this is a way to say "that the atmosphere is not ready to play yet" (because there's the word 'studio' so it's supposed we are talking about something like to 'play instruments'...)

Ah.. this is another thing a little strange to translate for me:
(there's a picture of a cup of coffee and almost an 'heart' that it's formed with milk) and under this pic there's written:

偶然ハートになりかけてなりませんでした残念の図 ??
恋のようですねえ
なーんて(笑)(笑)
何言ってんだ・〓

O.o it's a little strange for me to understand this... can you explain me? m(_ _)m


Thank you very much!

Last edited by munzy : 11-20-2009 at 12:39 PM.
Reply With Quote