Hello.... I have a little doubt how to translate this.
There's a cartoon character called CHAOS カオス. (if I understand correctly).
now the person who talks about this CHAOS added after the name this " 君".
How I can translate this phrase?
何枚かにカオス君が隠れてます?
how many (CHAOS kun? Mr. CHAOS, CHAOS buddy, CHAOS boy )? disappear? Hidden?
Also about names... I have problems, how I can know the exact reading of this name? (and name's in general)?
倉本さん
A last little thing, what mean when there's the "の" at the end? "クリスマスライブの"
Mouuu :°((( I understand the meaning but I can't put in the right order the words ;_;
そういえば写真付きチケットがもう少しでソールドしそ うです!
It looks to me (I have the impression) that it's more about the ticket
picture the sold out!
Thank you so much for the info!
Ah! This is the cartoon character :