View Single Post
(#13 (permalink))
Old
MilKyXxdreamXx's Avatar
MilKyXxdreamXx (Offline)
JF Regular
 
Posts: 71
Join Date: Nov 2009
12-03-2009, 10:41 PM

Quote:
Originally Posted by IcewindDude View Post
Finally, I doubt the reason for putting the name in kanji was for any Japanese to read, or anyone else for that matter. It's just more interesting than stamping "Jacob" on himself. It shouldn't matter if wants to put it in Japanese, Hebrew, Klingon, Elvish, or wingdings (a nonsensical MS font)!

Btw, those examples do approximately have the same pronunciation as "Jacob".
i guess this only satisfies the owner of the tattoo itself. since it's not really for anyone to read.

to tell you the truth, whoever reads kanji will think the characters is more of a mismatch sentence. unless if it's a japanese who knows the name of "jacob" (or anyone who knows japanese) will understand that this tattoo represent the pronounciation of "jacob".


让人笑。让人哭。 让人开心。让人生气。 让人希望。让人期盼。。
都是什么意思在心中 ~
Reply With Quote