Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
You do? I rarely do here in Japan as those are pretty vulgar forms. I wonder what kind of people you're surrounded by.
If I may add, the みろ part of やってみろ has nothing to do with 見ろ. 見る and みる are two different words.
|
To clarify for someone who hasn't seen discussion on this before, 見る means "to look/see." みる means "to try out." やってみる means to "do something [to see what it is like]." 食べてみる means "eat something [to see what it tastes like]." Etc. The use of kanji for みる there is 100% incorrect. It's essentially like writing 貝社 instead of 会社 for "company."