Quote:
Originally Posted by Jackyquah
I read online. (Link : Family)
chichi = my father
okaasan = someoneelse/your father
so it doesn't have to use 'watasi no kazoku de chichi', which is quite long for me.
is it right or wrong ?
|
I'm not entirely sure what you're getting at, but おかあさん does not mean "your father."
And in the vein of Chryuop: