View Single Post
(#78 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-22-2009, 01:52 AM

Quote:
Originally Posted by munzy View Post
1. 食べたい??
Do you want it?? Can I have some? /do you want some?
食べてみたいですね
I would like to try it (to eat it)
I would say that 食べたい?? means "Do I want to eat (this)". Otherwise, the following phrase wouldn't make sense.

Quote:
2. 来週は最近見た不思議な夢について話しました (here the only thing I dont understand is... if he said "NEXT WEEK" so, is something it's not happen yet , why the verb "talk" is at past tense? He talked of a dream next week? It should be I will talks about this dream next week?
The combiantion of 来週 and 話しました makes no sense. One of the two has to be changed.

Quote:
3. また深くかたりますね
also deeply 'talking'?? (I don't know how to put in english this)
"You're going deep into the subject."

Quote:
4. 忙しいからこそ歌に向き合う時間がすごく嬉しかったり
I was very happy the times I faces the songs because is it surely busy (??this confuse me, I don't know why)
Don't write like this. No one (except this person) ends a phrase with たり.

"Because I'm busy, I find my time spent facing my songs very precious (or happy)."

Quote:
5. (this don't have other context) only this:
今日のランディ ->Randy today 足元公開 ->at feet open to pubblic
(what mean?) o.O?
足元公開 would mean "I'm showing his feet (shoes?)."

Only you know what that means. Don't you see a pic or something? We see nothing but what you type here.

Quote:
6. 気合いはいります (another problem... what's hairimasu? Mean that the scream irimasu? I /contains/have to screaming?
Why romaji? Don't think it's any easier for me to switch back and forth between Japanese and the alphabet.

はいります = 入ります
気合いはいります  = 気合い入ります

"I get all pumped up (for something)." or

"I am all fied up (for something)."

Quote:
7. context: 地震か何かの影響であたり一面のビルが崩壊して降って
due to earthquake or something one face of a building was falling down
one face of building???

あたり一面のビル = all the buildings in the area

Quote:
くる(最上部だけ) しかもその時間が解っていて
at that time furthermore to come (only the uppermost part) I was understanding
Makes no sense. Can't start a sentence with くる. Can't end a sentence with いて, either.

Quote:
8. 乞うご期待 to ask expectations? (what could mean?) o.O'
"Be looking forward to hearing the results ( or 'next time')."
Reply With Quote