View Single Post
(#2 (permalink))
Old
ASAGIRI (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Dec 2009
Location: Tokyo
12-24-2009, 10:44 AM

Quote:
Originally Posted by hangzhou View Post
特別な目から問題を見るね。ありがとうございます。
特別と言われても、あなたと違う視点から見れば何でも 特別と言う訳ではない。
それとあなたの質問から考えるに"奇麗"では無く"綺麗"� �決めて欲しいんでしょ
う?"奇麗"と"綺麗"では答えが違ってくると思うのだが� �たまにこの二つを区別
しないで使う人がいるから。


Only it logs in, and anything is extent done.
English can hardly be understood.
Unnatural English completed by the translation site,
it is a language ability of the corextent rected to be-
come natural sentences as much as possible.
I cannot complete English without using anything.

Last edited by ASAGIRI : 12-24-2009 at 10:47 AM. Reason: 追加
Reply With Quote