View Single Post
(#8 (permalink))
Old
NTREEG (Offline)
JF Regular
 
Posts: 49
Join Date: May 2008
12-26-2009, 08:24 PM

As many of these are abbreviations, they're not really showing up in my dictionaries. These are my best guesses:

到着駅順リスト (とうちゃくえきじゅんリスト) Station order of arrival list
進行方向 (しんこうほうこう)Direction of travel
発車条件  (はっしゃじょうけん) "Departure requirements" or "Conditions for departure"?
資財積降 (しざいつみおろし)Loading and unloading of cargo?
リスト List
運行時間 (うんこうじかん)Operation time (Maybe “hours of operation”? or “travel time”?)
運行曜日 (うんこうようび) Operation day (Maybe “days of operation” or “business days”? or “travel day”?)
計画複製 (けいかくふくせい)”Copy Schedule or Route”? Maybe “duplicate plan”? or “Reprint Schedule”?
戻る (もどる)”Return” or “Go Back”
毎日運行 (まいにちうんこう)Daily operation?
平日運行(へいじつうんこう) Weekday operation?
休日運行 (きゅうじつうんこう)Holiday operation?
決定 (けってい) “Decide” or “Resolve” or “OK”
取消 (とりけし) Cancel

運行 can mean "operate", "motion", or "travel" so that one's hard to guess a good translation.
計画 can mean "plan", "schedule", and a dozen other meanings so that's another one that's hard to guess a translation for.
資財 is defined as "materials" or "assets" but I'm guessing it could probably mean "cargo" or "freight" or "goods". Not really sure about that one. Don't know the context.

Good luck.
Reply With Quote