I just want to clarify one thing quebecois is not really a language . What I mean is that even in France if you go to Paris or Marseille it won’t be the same how should I say dialect , expressions , accent. It’s like in Japan , The Japanese they use in Tokyo and Osaka might differ.
Bassicaly, what I want to say is that when you learn French as a second language, it’s basic French. Then when you come to Montréal or Paris, or any other city, you can use your French that you learned we will understand. The only differences are the accent and the expressions. But in normal conversations if the person knows your not from around their, they will speak (usually) formal French .
Exemple: When I speak to my teacher I will speak formal French, when I speak to my friends who are bilingual I usually speak French and English at the same time , if I speak to francophone’s I will only speak French and it depends where they come from. Even in Quebec (Province) there are different I don’t want a say slangs but like different expressions. A montrealers might not understand every expression that a quebeker(from quebec city not province) might say and vice versa. In Montréal there are also Anglophones who can’t speak French, so I will speak in English.
Usually You adapt to the person you are speaking to, if you are capable.
The point that I want to make, is that you should learn the normal French and for the expression you will learn them when you come to Montréal or talk to a montrealer on the net or something.
I lived all my life in Montreal and I learn knew expression’s when I meet knew people. Their are a lot of diversity and ethnicity here so there are a lot of ways to speak the same French .
Sorry About the post I know it’s not really clear I didn’t have a lot of time to right it so hope you understand. If you have any question’s about Montreal you can ask me