01-07-2010, 03:55 PM
Well, man, I feel like a chump having written all that out. Usually, in my experience, folks just getting started in kana have never seen kanji of any kind before. Doh!
I lived in Japan for five years and ran across plenty of kanji in my time in restaurants, but if in your experience if you found only hiragana and katakana names, why not just use the romaji lists you've found and figure out/copy down the appropriate kana? For example, if you see "yakisoba" you know it'll be やきそば at a kanji-less level. Foreign dishes/beverages will be in katakana: "beer": ビール.
Enjoy, learn, shop! A fun, friendly blog about kimono, geisha, samurai and other traditions of Japan.
Last edited by CityofTrees : 01-07-2010 at 04:01 PM.
Reason: Clarification
|