Quote:
Originally Posted by MMM
"overuse of Kanji"
What does that mean?
|
Like obsessively writing 子供 instead of 子ども or 有り難う instead of ありがとう. Or, I suppose using ateji over kana for certain words. Country names, for example, or 苧環 rather than オダマキ
I'd say with most learners, they tend to do the opposite and under-use kanji. By the time you start coming across things like 有り難う you're usually wised-up enough to realize that's OTT. Although stuff like 子供 and オダマキ can be more practice, trial and error.