01-12-2010, 06:57 AM
Allow me to make a few corrections if it isn't too late.
エリンの勉強をてさい > 勉強をお手伝い
日本語を優しく教えます > 易しく
You don't call your own action 優しい. That would be too un-Japanese a thing to do.
私たちと一緒に > 私たちがみなさんと一緒に
今日はじめて> 今日ははじめて
皆に上手あいさつできるかな > みんなに上手に
|