Quote:
Originally Posted by jesselt
While we are on the subject,
昼ご飯
昼御飯
Which one is better? I usually see the former, but that could just be because I mostly read things geared towards younger people for practice.
|
昼ご飯 or even 昼ごはん looks better. 昼御飯 is really a little too much even though you will see it quite frequently.
In casual writing (and speech), we often just say お昼 or おひる to mean "lunch". You will also see ランチ、to tell the truth.
We use 昼食(ちゅうしょく) quite often as well. It really depends on the situation.