Quote:
Originally Posted by MMM
I have never seen it explained like that. Thank you. I am wondering if writing it without the い is confusing to students of Japanese.
|
No problem. You scratch my back, and I'll scratch yours.
As for whether this confuses students of Japanese, I'm not sure. I did not get hung up on it. I asked a friend a few questions about something in a manga (my profs refused to help on the basis that they didn't want to encourage poor grammar (or maybe because I asked what クソばば meant

)).
Still, I had had linguistics classes already, so I self-explained a ton of novel Japanese constructions by finding analogues in English. Not so I could remember the constructions more easily, but so my mind wouldn't nag me with "that makes no sense! that is illogical!"
But now that you mention it, I think maybe I've seen people thinking something like 食べてる is a dictionary form after having seen verbs like 育てる.