Quote:
Originally Posted by Sashimister
I imagine that it would be. I've never studied Japanese as a foreign language so you guys would know better.
I don't think a native speaker would say 鳴っているぞ~ in any natural situation in the first place. I wouldn't. This is because the "dictionary" form いる and the "informal" sentence ender ぞ create an awkward imbalance between them.
鳴ってるぞ~ sounds much more natural and in Kanto, you will even hear the one-step more informal version 鳴ってんぞ~. I think it's a pretty universal linguistic tendency to want to say things quicker by having to utter fewer syllables.
鳴っているぞ~ = 5 syllables
鳴ってるぞ~ = 4 syllables
鳴ってんぞ~ = 3 syllables
|
I understand that is how it is being said, but my question would be, is that a proper way to write it?
Can't and
don't are still correct English (even if not formal English) but I don't remember seeing this form in any textbook I have looked at.