Quote:
Originally Posted by Sashimister
I just had my son and three of his friends (all native Tokyoites and HS seniors) listen to your video with the subs hidden. On the average, they understood about 30% of what was said.
I myself got around 60% but that might be because I was looking at the subs, too. Another reason would be that I'm more used to communicating with non-Japanese people than those high schoolers.
Good luck with your studies.
(Wonder where you learned to say わたし with such a big accent on the た syllable? That's how a Japanese comedian says it when playing the part of a foreign person.)
|
Were "watashi" (again, for some reason, my hiragana IME doesn't work...) an English word, the stress would be on the "ta." This is most likely why she does that.