View Single Post
(#560 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-03-2010, 12:59 PM

Quote:
Originally Posted by Koir View Post
Quote:
Does this mean “its” can’t mean A person? Do you mean “its” means people?
Your first observation was correct.
Hi, Koir.
What about my second observation?

Quote:
Quote:
It's helpful individuals such as you that provide the reason this forum was made, not to mention its continued success.
In this context, the subject of "continued success" is "JapanForum". As stated before, the pronoun "its" is used so "JapanForum" is not used a second time in the same sentence. This results in less confusion for the reader and a smoother reading experience.
Thanks! Now I think I understand what you meant.
This sentence means like this?
“Many people here help each other and that’s why this forum was made, and as we all know JapanForum is working very well.”


Quote:
All the time, Yuri. Trying to type too fast, plain laziness, or assuming the reader knows the context of the sentence without accurate grammar are all reason why this kind of mistake continues to be made in English writing.
I see. These words sound the same, don’t they?
There are many Japanese words which have same pronunciation and different kanji. Many people make mistakes when they write kanji all the time.

Quote:
Quote:
So, the subject for “continued success” is “people in this forum”?
*nods* Correct. "People in this forum" as the general subject, with emphasis on people like you (native Japanese individuals) who have a wealth of knowledge to share about the people and their culture.
So, the sentence means like this?
“Many people in JapanForum help each other and that’s why this forum was made, and as we all know we are doing very well here.”


Quote:
I apologize if they appeared too formal and confusing. They certainly appeared that way to me after I read them a few times. I should have provided useful examples as well to increase understanding
There is no need to apologize.
Asking questions is very educational.

Quote:
Have a great day, Yuri!
You too, Koir.


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote