Quote:
Originally Posted by pacerier
hey thanks for the answer, anyway how do i decide when or when not to use the の
anyway does 速く話せません means i don't understand if "he" speak too fast or i cannot speak fast or both
|
1. の connects nouns when using a descriptive clause. 話す is a verb, so you do not need の.
日本語が話せるともだちのカイル "Kyle, my friend who can speak Japanese"
日本語が話せるカイル "Kyle, who can speak Japanese"
ともだちのカイル "Kyle, my friend"
2. It means "I cannot speak rapidly."