INORAN - 時の色 [ Toki No Iro ] -
02-13-2010, 07:42 PM
Romaji:
Itsumo omoidasu yo Kono sora no you ni
Totemo yasashii kimochi ni nareta toki no koto wo
Nani ga kakete ita no ka tte Wakari mo shinakatta
Ano koro no bokura ga sukoshi dake hohoenda
Ushinau koto de otona ni naru to Tsuyogari de sugoshite kita
Ukeireru ikikata wo Soba de oshiete kureta
I love you Arikitari na kotoba kamoshirenai keredo
Kimi ni Zutto kore kara ikudo to naku tsutaeteku
Jinsei no samazama na bamen ni dete kuru Me no mae wo toorisugiru kaze ga kiritoru fuukei
Awatadashiku sugite itta hibi no naka de Kazoekirenai egao no kazu mo namida no ne mo
Hitotsuhitotsu kakitsuzutta ne Rakugaki darake no nooto Futari no kiroku dakara
I love you Ano hi deaeta Toki no iro mashite iku
Kimi ni Sotto fuku kaze de aritai to omotte iru
I love you Fukaku otagai no kokyuu wo awasetara
Haruka Tooku kanata no mono datte tsukameru
Motomesugitari Kizutsukeattari Jibun wo mamoru tame Nageyari ni nattari
Kata de kaze kitte Iki wo seki kirasete
Mizutamari saketemo Suniikaa yogorete
Sonna fuantei na toki demo Wakehedate naku tsumugu Kimi ni kokoro kara
I love you Arikitari na kotoba kamoshirenai keredo
Kimi ni Zutto kore kara ikudo to naku tsutaeteku
I love you Fukaku otagai no kokyuu wo awasetara
Haruka Tooku kanata no mono datte tsukameru
I love you Ano hi deaeta Toki no iro mashite iku
Kimi ni Sotto fuku kaze de aritai to omotte iru
I love you Kimi ga kureta mono ga Boku wo katachizukuru
Zutto Te wo hanasazu ni Kawaru koto nai mirai ni mukatte
Ayumitai I love you
____
Kanji:
いつも思い出すよ この空のように
とても優しい気持ちになれた時のことを
何が欠けていたのかって 分かりもしなかった
あの頃の僕らが少しだけ微笑んだ
失うことで大人になると 強がりで過ごしてきた
受け入れる生き方を 傍で教えてくれた
I love you ありきたりな言葉かもしれないけれど
君に ずっとこれから幾度となく伝えてく
人生の様々な場面に出てくる 目の前を通りすぎる風が 切り取る風景
慌ただしく過ぎていった日々の中で 数えきれない笑顔 の数も涙の音も
ひとつひとつ書き綴ったね 落書きだらけのノート 二 人の記録だから
I love you あの日出逢えた 時の色が増していく
君に そっと吹く風でありたいと想っている
I love you 深くお互いの呼吸をあわせたら
遙か 遠く彼方にあるものだってつかめる
求めすぎたり 傷つけ合ったり 自分を守るため 投げ やりになったり
肩で風きって 息をせき切らせて
水たまりを避けても スニーカー汚れて
そんな不安な時でも 分け隔てなく紡ぐ 君に心から
I love you ありきたりな言葉かもしれないけれど
君に ずっとこれから幾度となく伝えてたい
I love you 深くお互いの呼吸をあわせたら
遙か 遠く彼方にあるものだってつかめる
I love you あの日出逢えた 時の色増していく
君に そっと吹く風でありたいと想っている
I love you 君がくれたものが 僕をかたちづくる
ずっと 手を離さずに 変わることない未来に向かって
歩みたい I love you
____
English Translate:
I'll always remember, just like this sky
The time that my feelings turned very kind
I didn't know if something was missing or not
Back then, we smiled just a little bit
When you grow up through loss, you've passed your time pretending to be tough
At my side, you taught me to accept this way of life
I love you, I don't know if those are ordinary words or not
But I'm going to tell them to you forever from here on out, so many times
The scenery that the passing wind whittles down before my very eyes, appears in all sorts of settings in life
In the days that passed in such a hurry, there were an uncountable number of smiles and sounds of tears
That I wrote about in detail; A notebook full of scribbles, that's our record
I love you; On that day that we met, the colors of time increased
I want there to be a wind that flows softly on you
I love you, when we breath deeply together
I can grasp ahold of something that it's a far far away place
Seeking too much, hurting one another, I've gotten careless in order to protect myself
Feeling the wind with my shoulders, short of breath
Even if I avoid the puddles, my sneakers get dirty
Even when I'm that insecure, I weave within you indiscriminately and from my heart
I love you, I don't know if those are ordinary words or not
But I'm going to tell them to you forever from here on out, so many times
I love you, when we breath deeply together
I can grasp ahold of something that it's a far far away place
I love you; On that day that we met, the colors of time increased
I want there to be a wind that flows softly on you
I love you, the thing that you gave to me takes the form of me
Headed toward the unchanging future, never letting go of your hand
I want to walk there, I love you
|