Quote:
Originally Posted by MMM
That's very nice of you to say, Kyle, but I think Nyororin is well above where I am at.
|
I`m really flattered.
I think that MMM is probably a bit above me when it comes to business correspondence. I haven`t actually seen any written by him, but he has a lot more experience with it than I so I am making the assumption.
I don`t really have much trouble watching the news unless they get into detailed political stuff - and then it becomes a combination of not knowing the terms and not knowing the workings of Japanese politics enough to "get" what they`re saying. Reading the newspaper is a lot better in this area as the kanji themselves give hints.
Made me feel a lot better when I was watching the news with SIL, and she asked FIL the exact same thing I was confused about... It seems she "got" around the same level of it as I did. About the same deal with the high school boy I teach, so I`ve come to the conclusion that unless you`re interested in that sort of thing to begin with chances are you`re not going to understand that much of it even if you`re a native speaker. Even in English, your language knowledge depends upon your interests - you`re going to know a lot less vocabulary pertaining to things you have little interest in.
My big weakness is handwriting kanji. As I never took part in any study program or course, there was never any dire need for me to memorize the writings... So I can read very well, but will die if anyone asks me to write things out by hand.