Quote:
Originally Posted by StueyT
I've noticed this in one of my books
X は Y に本をもらいました
X received a book from Y
The Y に confuses me. shouldn't it be Y から?Or is this how it's said in Japanese?
Ta
|
We say both actually, but we probably say に more often.
もらう and あげる are the key verbs for the mastery of natural-sounding Japanese. Learn this pair well now and you will thank yourself later on.
Can you say the same thing as X は Y に本をもらいました using あげる?